Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/03/11

Steuer [ シュトイアー ] という単語、中性名詞として [ das Steuer ] は車などのハンドルを意味しますが、女性名詞として [ die Steuer ] は税金を意味します。
確定申告 [ die Steuererklärung シュトイアー エアクレールング ] のために領収証を集める、というか捨てないでとっておく、というのはどこの国でも見られることですが、ドイツの消費税 [ die Mehrwertsteuer: 略はMwSt. ] はものによって率が異なるのですがたいていは 19 なので、特にやる気が出ます。
その分、うっかり捨てちゃった領収書 [ die Quittung クヴィットゥング ]ちょっと心残りです。

Das war ein bisschen zu schade.
Nächstes Mal passen wir auf.
次回は気をつけなくちゃね。

ちなみに、確定申告の締切りは申告の種類や手続きの仕方によってまちまちです。詳しくは der Steuerberater [ シュトイアーベラーター 税理士 ] へ。