Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/03/01

読書家のことを本の虫と表現したりしますが、ドイツ語でも der Bücherwurm
[ ビューヒャーヴ ] といいます。これは、das Buch [ ブーフ: ] の複数形 die Bücher der Wurm [ ] からなる複合語です。
本の種類によって呼び名も色々です。岩波文庫のような、つまりレクラム [ Reclam ] のような小さめペーパーバックは普通 das Taschenbuch [ タッシェン ブーフ: die Tasche ( ポケット ) サイズということ ] と呼ばれます。大きめペーパーバックはdie Broschur [ ブロシュ ] ein broschierter Band 、大きめでもやや薄い場合は das Heft [ ヘフ ] と呼ばれます。
ハードカバー ( 上製本 ) der Festeinband [ フェスアインバン ] 。しっかりした [ fest ] 製本 [ der Einband ] ということです。音的にもすごいしっかりした感じします。


Mein Lieblingsbuch ist der Weltatlas.
お気に入りは世界地図なんだよね。

Komisch… Sag mal, Fugu, hast du meinen Weltatlas?
おかしいなぁ・・・。ふぐ私の世界地図持ってった?