Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/02/14

der die das

ドイツ語の冠詞なるもの。
同じ単語でもそれが表すものによって冠詞が異なったりすることがあります。
z.B. (): der Kaffee はコーヒー、
das Kaffee [ das Café ] はコーヒー店
また、地域によって冠詞が異なるものもあります。
z. B. メール: ドイツでは die Mail が主流、スイスでは das Mail が主流。
そして、同義語で異なる冠詞をもつものもあります。
z. B. das Zimmer [ 部屋 ] der Raum [ 空間・部屋
das Sofa [ ソファー ] die Couch [ カウチ ]


Es kommt mir ein bisschen kompliziert vor.
なんかちょっと複雑な感じするね。

Vielleicht hilft die Mnemotechnik?
もしかたら記憶術とか役に立つんじゃないかしら。

Das wäre zu viel, denke ich.
そこまでしなくてもいいんじゃないですかね。

Wie dann, nach Gefühl?
じゃぁなに、感覚?