はじめて一人でドイツへ来たまさにその日に辞書の助けなしに習得した言葉、der Zucker [ ツッカー: 砂糖 ] 。
全然イメージわかない響きで、困りました。喫茶店でコーヒーを頼んだら、ツッカーいります?ときかれ、わからず。かつ、ウェイターの人が説明してくれたズース [ süß 甘い ] なる語も同様にまったくイメージわかないために当然わからず。
ウェイターの人もどう説明したらいいのか困ったようで、最終的にはパルスイートのような低カロリー人口甘味料の小さいビンを持ってきてくれて、そこにある sweet という文字を見て、あぁあぁ、砂糖のことだったんですね、でも別にいりません、ということで一件落着。ツッカー も ズース もいまだに甘いような感じになれません。思い出的にはむしろ ビッター [ bitter にがい ] 。ちなみに、ズースは英語の sweet 同様、かわいいという意味にも使えます。
Das ist sehr süß. これすごくかわいい。