洗うという単語、色々あります。
洗濯物をする、という場合に使われるのは、waschen [ ヴァッシェン ] 。
z.B. (例): Ich muss morgen die Wäsche waschen. 明日洗濯しなくちゃ。
洗濯機は die Waschmaschine [ ヴァッシュ マシーネ ] 、
洗濯用洗剤は das Waschmittel [ ヴァッシュ ミッテル ] 。
食器を洗うという場合は、
abspülen [ アップ シュピューレン: 分離動詞 ab + spülen ] 。
z.B.: Ich spüle gerne das Geschirr ab. 私食器洗うの好きなのよね。
食器洗い機は die Spülmaschine 、食器洗い用洗剤は das Spülmittel 。
そもそも spülen とは すすぐ という意味で、洗濯機でのすすぎモードの最中に投入される柔軟剤は Weichspüler [ weich ヴァイヒ やわらか: 直訳すると やわらかすすぎ剤 ] といい、die Spülung とはリンスのことです。
体を洗うという場合にも waschen [ sich waschen ] は使えますが、日常会話では日本語同様、体を洗う・髪を洗うをセットにした duschen [ ドゥーシェン: シャワーを浴びる ] 、あるいは、baden [ バーデン: お風呂に入る ]
という表現が多用されます。
という表現が多用されます。
z.B.: Ich möchte sofort duschen. いますぐシャワー浴びたい。
Bist du schon fertig?
もう出た?