Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/07/04

門とドア

ベルリン観光の見所の一つ ブランデンブルグ門 [ das Brandenburger Tor ]
das Tor [ トァ ] という意味です。

ちょっと似てるけど意味の違う単語として die Tür [ トゥァ: ドア ] があります。
例 1 : 玄関 ↑ は die Wohnungstür あるいは die Haustür といいます。

例 2 : Ich warte darauf, dass die Tür aufgeht.
私、ドアが開くのを待っているんです。