あることをきっかけとして、そこから予測可能な帰結が導かれる場合と、
思わぬ展開がおこる場合とがあります。
きっかけ とはドイツ語で der Anlass [ アンラス ] 。
die Ursache [ ウアザッヘ ] という語もありますが、こちらはむしろ
論理的な原因・根拠という意味が強いような気がします。
例: die Ursache für den Atomkraftwerksunfall [ 原発事故の原因 ]
このブログをはじめたきっかけ [ der Anlass für dieses Blog ] は、
nozacoちゃんが書いてくれたとおり 、nozaco ちゃんの夫のブログでした。
とらふぐへの愛情を発散する格好の場をみつけるきっかけをつくってもらって、
本当に Vielen Dank! です。
Übrigens, nozaco-chan, was war der Anlass des Kennenlernens?
ところで nozaco ちゃん、出会いのきっかけは?