Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/02/02

冬長い

ドイツ東に位置するベルリンの気候はもちろんのこと、全般的にドイツの気候は関東育ちの私には非常にきびしく、こちらに来てから最も使った文章はおそらく、Es ist mir sehr kalt. すごい寒いんですけど。kalt [ カルト: さむい・つめたい] ですよ、本当に。反対に、heiss [ ハイス: あつい] なる単語、Es ist unglaublich heiss. 信じられないぐらい暑いよね、なんて文章は使用できるチャンス自体がそもそも少なかったような。食べ物や飲み物が熱くて、Es ist noch zu heiss. これまだ熱すぎるわ、という意味での使用の方が頻度は高いはず。
この冬は確か 月から暖房 [ die Heizung: ハイツング ] を使い始めたわけですが、Ich mache die Heizung an. 暖房つけるよ、Ich mache die Heizung aus. 暖房消すよ、どちらの文章も私はあまり使いません。なぜなら寒いので暖房はずっとついてるから。消すなんてもう unglaublich [ ウングラウプリッヒ: 信じられない ] だし、そもそも unvorstellbar [ ウンフォアシュテルバー: 想像すらできませんよ ] ( 語頭についてる un ウン は否定を表すので、un をとれば、それぞれ、glaublich 信じられる、vorstellbar 想像可、という意味)
便利な文章は、Ich stelle die Heizung auf drei. 暖房を 3 でセットするよ(よくあるオイルヒーターは 1 から 5 まで調節できて、5 が max )。
3 というあたり、エコですよね。