Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/06/30

猫 in お風呂


Fugu putzt sich gerne in der Badewanne.
ふぐはバスタブの中で毛づくろいするのが好きです。

Während Fugu in der Badewanne ist, sitzt Tora immer auf dem Badeteppich.
その間、とらはいつもバスマットの上で待機。

Fugu, bist du fertig?
ふぐ~、まだ?

Oh Mann, dränge mich bitte nicht so.
もーーー!せかすのやめてっ。


2011/06/29

ウァラウプ

ウァラウプ [ der Urlaub ] とは 英語でいう holiday あるいは vacation です。
[ ↑ Lindenbaum in der Nähe: 近所の菩提樹 ]

Gegen Ende Juni fängt die Urlaubsaison an.
6月も終わりに近づくといよいよ休暇シーズンが始まります。
Meine Tennisfreundin fährt 6 Wochen in den  Urlaub.
私のテニス友達は 6 週間旅行に行くそうです。
Meine Gesangfreundin fährt 2 Monate in den Urlaub.
趣味の歌のレッスン ( 私はピアノで伴奏。歌うの苦手なんです。) を一緒にしているお友達は二ヶ月。
Ich habe eigentlich nichts Großes vor und bin meist zu Hause in Berlin. Aber es wird dann für mich quasi ein ‚Urlaub zu Hause‘, weil die alle andere wegfahren.
私はほぼずっとベルリンにいる予定なのですが、皆がいなくなるので、いわば おうちウァラウプです。

Kann das sein, dass du eigentlich jeden Tag im Urlaub-Zustand bist?
ていうか、日常的にウァラウプ状態じゃないの?

ま、そうだね。
Ach… ja, das stimmt.


2011/06/28

~の上


Fugu liegt gerne auf dem Bett und genießt die Sonne.
ふぐはベッドの上が好きなようで、太陽を浴びて気持ちよさそうにしています。

Tora liegt gerne unter dem Bett und genießt … die Engigkeit?
とらはベッドの下が好きなようで、狭い感じを堪能してるんですかね?

Ich frage sie nach dem Grund.
理由を尋ねてみます。
Warum bist du oft unter dem Bett?
なんでよくベッドの下にいるの?

Weil es bequem ist.
快適だから。
Ich bin zwar unter dem Bett, aber doch auf dem Teppich.
確かにベッドの下だけど、一応カーペットの上なんで。


2011/06/27

おもちゃ


Es gibt viele Spielzeuge für Katzen.
色々な猫用のおもちゃがあります。
 [ das Spielzeug シュピールツォイ: 複数 die Spielzeuge ]

Der Klassiker ist die Fellmaus.
古典的なのはのついたねずみです。

↑ Tora liebt sie auch sehr.
このねずみ、とらも大好き。

Schade, dass die Euphorie der Katzen nicht ganz fotografierbar ist.
猫ちゃんの喜びようを写真にうまく撮れないのが残念です。


2011/06/26

かご

der Korb [ コォプ / :  かご・バスケット ]
Das ist unser Wäschekorb.
これはわが家の洗濯物かごです。

Aber, nicht die Wäsche, sondern Fugu ist im Korb.
でも、洗濯物ではなくてふぐがかごの中にいます。

Das ist auch ein Korb.
これもかごです。

スーパーの買い物かごは Einkaufskorb [ アインカウフスコォプ ] といいます。
ついでに、買い物カートは Einkaufswagen [ アインカウフスヴァーゲン ] です。


2011/06/25

果物

りんご・バナナ・洋ナシなど様々なフルーツがありますが、
果物 ( くだもの ) という総称はドイツ語で das Obst [ オプス ] といいます
数え方は Stück [ シュトゥック: 個 ] です。例えば:
zwei Stück Zitronen [ ツヴァイ シュトゥック ツィトローネン: レモン 2 個 ]
Momentan gibt es viele Zitronen bei uns.
最近うちにレモンたくさんあるんです。
Bei der Online-Bestellung der Märkischen Kiste habe ich aus Versehen 2 kg Zitronen eingegeben statt 2 Stück.
Märkische Kiste のインターネット注文でレモン 2 個としたつもりが、うっかり 2 kg 注文しちゃってたんですよね。


2011/06/24

会計士

夏至の日 [ der längste Tag und die kürzeste Nacht des Jahres: 一年で一番昼が長く夜が短い日 ] の 21 時のベルリンはこんな感じでした
Es geht hier um dieses grüne Werbebanner.
今回はこの緑の宣伝バナーがテーマです。
上から WegenerWirtschaftsprüferSteuerberater とあります。
Wegener [ ヴェーゲナー ] は人の苗字です。
Wirtschaftsprüfer とは Wirtschaft [ 経済 とも訳されますがここでは経営の意 ] prüfen [ 検査する ] する人、つまり会計士。
Steuerberater Steuer [ 税金 ] に関して beraten [ 助言する ] する人、つまり税理士。
ということで、ヴェーゲナー会計士・税理士事務所の宣伝です。
リンク先の一つ、会計士 福旦那が行く は、日本在住の Wirtschaftsprüfer 福旦那さんのブログです ( ) 会計士の日常をちらりとのぞき見できます。私のおすすめポイントは、色々おいしそうな写真が載っていることです。


2011/06/23

兄弟


Ich habe einen jüngeren Bruder.
私には弟がいます。
兄あるいは弟は der Bruder [ ブルーダー: 複数 die Brüder ] です。
姉妹の場合と同様、特に兄といいたい場合は der ältere Bruder [ older brother ] der jüngere Bruder [ younger brother ] となります。

Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit
自由・平等・博愛

Brüderlichkeit は、Fraternité にあたるドイツ語で、そもそもは 兄弟のようであること を意味し、そこから 兄弟愛 や 友愛 あるいは 博愛 とも訳されます。


2011/06/22

姉妹

Tora und Fugu sind Schwestern.
とらとふぐは姉妹です。
姉あるいは妹はドイツ語で die Schwester [ シュヴェスター: 複数 die Schwestern ] といいます。特に姉といいたい場合は die ältere Schwester [ 英語の older sister ] 、妹は die jüngere Schwester [ younger sister ] です
とらとふぐのどちらが姉あるいは妹なのかはわかりません。
それよりも気になるのは両者の微妙な距離感です。

Wir verstehen uns eigentlich gut.
実際問題、けっこう仲いいのよ。


... Wirklich?
・・・ほんと?


2011/06/21

ジャンプ

[ とらふぐムービーに新ムービー追加しました → ]  


ジャンプといえば・・・かつて弟が買っていた少年ジャンプのドラゴンボールを途中まで楽しく読んでいたなぁなんて思い出しますが、動作としてのジャンプはドイツ語で der Sprung [ シュプルング ] といいます。
ジャンプする という動詞は springen [ ュプリンゲン ] 。
変化は springen - sprang - gesprungen です
さらに、der Sprung die Kraft [ クラフト: ちから・パワー ] で
die Sprungkraft [ ジャンプ力 ] となります
つまり、名詞の後ろに -kraft をつけると ~力 という複合語が作れます。
例: das Urteil [ ウァタイル: 判断 ] die Kraft = die Urteilskraft [ 判断力
Meiner Urteilskraft nach, soll ich meine Kraft temporal sparen.
自分の判断力にしたがって、現在はパワー温存中。


2011/06/20

猫好き


猫好き(な人) とはドイツ語で der Katzenliebhaber [ カッツェンリープハーバー: die Katze の複数形 die Katzen  der Liebhaber ] といいます。
リープハーバー [ der Liebhaber  ] には 恋人 という意味もありますが、愛好家 という意味もあり、犬 [ Hund ] とくっついて 犬好き [ der Hundeliebhaber ] 、魚 [ Fisch ] とくっついて der Fischliebhaber [ 魚好き ] となります。
また、プロ [ der Profi ] の反対語としての アマチュア愛好家 も意味します。
Für einen Katzenliebhaber wie mich ist das Blog ein sehr interessantes sowie dankbares Medium.
私のような猫好きにとってブログのようなメディアは非常におもしろくかつ有難いものです。
とらふぐノートは来年 月まで 計 12 ヶ月 × 30 続ける予定です。
もう半年ちょっとおつきあいください。Vielen Dank für Ihren Besuch!


2011/06/19

はじめ

Aller Anfang ist schwer.
Am Anfang ist es immer schwer.
Der Anfang ist immer schwer.
色々言い方ありますが
「何事も始めは難しい」という ことわざ [ das Sprichwort ] です。
始まりという名詞は der Anfang 。動詞の anfangen は分離動詞です。
何かを始めてさっそく行き詰ったときに言いたい言葉
どっから始めよう・・・ はドイツ語で
Wo fange ich an ?
[ ヴォ ファンゲ イッヒ アン ]


2011/06/18

土曜日

[ Samstag oder Toras Monolog ]
[ 土曜日 ( ザムスターク ) あるいは とらの独り言 ]

Heute ist Samstag … und ich habe nichts vor.
今日は土曜日・・・特に何の用事もないんだよね。

Vielleicht kann ich mit Fugu etwas unternehmen.
ふぐちゃんと一緒になんかしようかな。

Wo ist Fugu?
ふぐちゃんどこかしら。

・・・
・・・

Oh, Gott … Fugu ist ganz schlecht gelaunt.
うわぁ・・・ふぐちゃんすごい機嫌悪そう。

OK, ich ruhe mich heute aus. Es ist ja Samstag.
ま、今日はごろごろするかぁ。土曜日だしね。