Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/10/13

風と共に去りぬ

はドイツ語で der Wind [ ヴィン ]、風のある という形容詞は windig [ ヴィンディッ ] といいます。例 : Es ist heute windig. [ 今日風強いわぁ。]
( 風が ) 吹く・( 香りや音が ) 流れる という動詞は wehen。例えば、Der Wind weht. [ 風が吹く。] ちなみに、映画『風と共に去りぬ ( Gone with the Wind ) 』のドイツ語タイトルは „Vom Winde verweht“ です。 


Ein langer Film, nicht wahr?
長い映画だよねぇ・・・。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
ココ ↑ クリックしてみてね。
Klick doch mal hier!