Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/11/01

ご招待

ご招待 [ 英語の invitation ] はドイツ語で die Einladung [ アインラァドゥング ]。動詞形は einladen [ アインラァデン ] です。これは分離動詞で、例えば Ich lade dich ein. となります。この文章、「ご招待するわ」ということですが、つまりは「おごってあげる」という意味でもあります。


Hast du etwas vor am Wochenende?
週末なんか予定ある?


Am Wochenende bin ich eingeladen zur Geburtstagsparty.
週末はお誕生日会にご招待されてるのよね。


Hm. Was hast du heute Abend  vor?
ふ~ん。じゃ、今夜の予定は?


Ich habe eigentlich nichts vor.
特に何もないけど。


Hättest du Lust darauf, zum Loch Ness zu gehen.
じゃあ ロッホ・ネス 行ってみない?


Aha, das klingt ja gut.
お、いいねぇ。


Und ich lade dich heute ein!
しかも今日は私のおごりで!


Von der Besitzerin habe ich ein bisschen Geld bekommen.
飼い主からお小遣いもらったからね。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
ココ ↑ クリックしてみてね。
Klick doch mal hier!