巨大な という意味のドイツ語形容詞には riesig [ リィズィッヒ ] のほかに、例えば gigantisch [ ギガンティッシュ : 英語の giant ( ジャイアント ) ] があります。これはギリシャ神話に出てくる巨人の der Gigant [ ギガント ] に由来します。
ジャイアントといえばやはりジャイアントパンダを連想してしまうのですが、ドイツ語でジャイアントパンダは Großer Panda [ グロォサァ パンダ : 大パンダ ] といわれ、ジャイアント感がいまいちなんです。あるいは単にPandabär [ パンダ ベァ : パンダ熊 ] ともいわれます。
大があるなら小もあるのかしらと問いたくなると思うのですが、Kleiner Panda [ クライナァ パンダ : 小パンダ ] は レッサーパンダ を意味します。なんか腑に落ちない感じがしなくもないのですが。
レッサーパンダって、ラスカルみたいな?
ラスカルは、アライグマ [ Waschbär : ヴァッシュベァ ] だよ。
ココ ↑ クリックしてみてね。
Klick doch mal hier!