Dieses Blog endete am 28.01.2012. このブログは 2012 年 1 月 28 日 で終了しました。

Im Sommer 2018 startete das neue Blog. 2018年夏から新しいブログはじめました。

2011/12/06

ジャイアント

巨大な という意味のドイツ語形容詞には riesig [ リィズィッ ] のほかに、例えば gigantisch [ ギガンティッシュ : 英語の giant ( ジャイアント ) ] があります。これはギリシャ神話に出てくる巨人の der Gigant [ ギガン ] に由来します。
ジャイアントといえばやはりジャイアントパンダを連想してしまうのですが、ドイツ語でジャイアントパンダは Großer Panda [ グロォサァ パンダ : 大パンダ ] といわれ、ジャイアント感がいまいちなんです。あるいは単にPandabär [ パンダ ベァ : パンダ熊 ] ともいわれます。
大があるならもあるのかしらと問いたくなると思うのですが、Kleiner Panda [ クライナァ パンダ : 小パンダ ] レッサーパンダ を意味します。なんか腑に落ちない感じがしなくもないのですが。


レッサーパンダって、ラスカルみたいな?


ラスカルは、アライグマ [ Waschbär : ヴァッシュベァ ] だよ。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
ココ ↑ クリックしてみてね。
Klick doch mal hier!